Bahay Ina 15 Mga salita lamang ang matututunan ng isang bata na Boston, sapagkat ito ay mga jimmies, hindi kailanman pagdidilig
15 Mga salita lamang ang matututunan ng isang bata na Boston, sapagkat ito ay mga jimmies, hindi kailanman pagdidilig

15 Mga salita lamang ang matututunan ng isang bata na Boston, sapagkat ito ay mga jimmies, hindi kailanman pagdidilig

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Ang isa sa mga pinaka-kaakit-akit - at hayaan nating harapin ito, pinaglaruan - ang mga pang-rehiyonal na dayalekto sa US ay ang Boston. At habang alam ng lahat ang "pahk ang cah sa Hahvahd Yahd" gagaw, maraming mga slang na ang mga lokal lamang ang nakakaalam. 10 taon na akong nanirahan dito at habang hindi ko pa rin nahuhulog ang aking "R" s, marami akong napiling lokal na lingo. Dahil pinalalaki ko ngayon ang isang bata dito, marami akong iniisip tungkol sa katotohanan na ang mga salitang ito ay magiging pangalawang pangalawang kalikasan sa kanya, sapagkat sila ay magiging mga salita na isang bata lamang mula sa Boston ang malalaman. Ang bawat rehiyon sa US ay maaaring magkaroon ng sariling accent, slang, at dialect, ngunit ang Boston ay lubos na natatangi.

Ang aming tuldik ay napakahirap upang makakuha ng tama (hindi ko magawa ito), at ang masamang mga accent ng Boston ay dumami sa malaki at maliit na screen. Nag-iiba rin ito mula sa kapitbahayan hanggang sa kapitbahayan. Ngunit ang karamihan sa slang sa Boston ay walang katuturan kahit saan ka nagmula sa loob ng lungsod, at nang una akong lumipat dito ng isang dekada na ang nakakaraan, naalala ko na nagtataka kung ano ang pinag-uusapan ng mga taong baitang tungkol sa kalahati ng oras. Ngayon kapag bumalik ako sa bahay sa Florida, nagtataka ang mga tao kung ano ang pinag- uusapan ko. Maraming mga bagay na mahalin ang tungkol sa Boston, ngunit nalaman ko na ang insider lingo ay tiyak na isang bagay na gusto ko (kahit na hindi ko kailanman babagsak ang aking "R" s."

Narito ang ilan sa mga hindi gaanong kilalang mga salitang slang na matututunan ng iyong anak na lumaki sa Beantown.

1. "Masama"

Ang "Masama" ay nangangahulugang "napaka, " tulad ng sa, "Ang aking anak ay masamang smaht."

2. "Frappe"

Ang isang frappe ay ang tawag sa ibang bansa ng isang "milkshake." Ang isang "milkshake" ay gatas at syrup na walang sorbetes. (Yuck?)

3. "Packie"

Ang packie (maikli para sa tindahan ng package) ay kung saan binibili mo ang iyong booze. At ang pakikipag-usap sa isang bata tungkol sa mga packies ay isang napaka bagay na dapat gawin sa Boston.

4. "Jimmies"

Ang Jimmies ay ang mga patubig na tsokolate na pupunta sa iyong sorbetes. Nalaman ko ang isang ito na lumalakad sa Ben at Jerry sa Newbury Street. Anuman ang gagawin mo, huwag tawagan silang mga budlay. Basta, hindi ba? Tiwala sa akin ito.

5. "Townie"

Ang "Townies" ay slang para sa mga tao mula sa Charlestown, isang kapitbahayan sa Boston, ngunit ngayon ay ginagamit upang mas malawak na ilarawan ang mga tao mula sa mga bayan mismo sa labas ng lungsod, na madalas may makapal na mga accent sa Boston. O, marahil, aking anak. Ang aking anak ay isang "townie."

6. "Dot, " "Southie, " "JP, " "Rozzie, " "Eastie, " "Westie"

Mga Nicknames para sa mga kapitbahayan sa Boston ng Dorchester, South Boston, Jamaica Plain, Roslindale, East Boston, at West Roxbury. Ang unang kaarawan ng aking anak na babae ay may temang "Maligayang pagdating sa Dot", kung saan ang lahat ay polka-dotted o Boston-themed dahil, nahulaan mo ito - nakatira kami sa Dorchester.

7. "Dunks"

Siyempre, ang Dunkin 'Donuts. Gayundin, ang itaas na gif ay ang pinaka-bagay na Boston na nangyari. (At ang mga tao sa Boston ay hindi umiinom ng Starbucks, FYI.)

8. "Bubblah"

Ang isang "bubblah" ay isang bukal ng tubig. At wala akong bakas kung bakit.

9. "Ang T"

Ang sistema ng pampublikong transportasyon sa Boston na luma at patuloy na bumabagsak, lalo na pagkatapos ng mga bagyo sa taglamig, ay tinatawag na "ang T."

10. "Triple Decker"

Hindi, hindi isang sandwich. Ang isang tatlong-pamilya na bahay na karaniwang sa Boston kapitbahayan sa labas ng lugar ng bayan ay kilala bilang "triple deckers." Kadalasan ay mayroon silang mga kahanga-hangang porter sa harap at / o sa likod.

11. "Bang"

Slang para sa "pagliko, " tulad ng sa "bang isang U-ey" (gumawa ng u-turn) o "bang isang kaliwa."

12. "Barrel"

Kung hindi man kilala bilang isang basurahan, o bahay ni Oscar The Grouch.

13. "Candlepin"

Ang Candlepin ang iniisip ng New Englanders bilang regular na ole bowling. Mas maliit na mga pin, at mas maliit na bola na walang mga butas ng daliri. Itinuturing ng mga Bostonians na ang kandila lamang ang tanging uri ng bowling na kailangan mo.

14. "Pissah"

Ang "Pissah" ay mabuti. Tulad ng sa, "ang partido na iyon ay masama pissah!" (Oh, oo, wala itong kinalaman sa banyo, malinaw.)

15. "Araw ng Patriot"

Araw ng Patriot ay ipinagdiriwang sa parehong Lunes na ang Boston Marathon ay tatakbo, at sa gayon ay kilala rin bilang "Marathon Lunes." Ginugunita nito ang anibersaryo ng Battles ng Lexington at Concord, ang unang laban ng American Revolutionary War. Karaniwan lamang ito ay isang higanteng araw ng pag-inom para sa mga may sapat na gulang, at isang higit pang araw sa paaralan para sa mga bata.

15 Mga salita lamang ang matututunan ng isang bata na Boston, sapagkat ito ay mga jimmies, hindi kailanman pagdidilig

Pagpili ng editor