Bahay Homepage Ang mga sanggol na may wika ay mas matalinong kaysa sa naisip mo na at ang dahilan kung bakit ka hahangaan sa iyo
Ang mga sanggol na may wika ay mas matalinong kaysa sa naisip mo na at ang dahilan kung bakit ka hahangaan sa iyo

Ang mga sanggol na may wika ay mas matalinong kaysa sa naisip mo na at ang dahilan kung bakit ka hahangaan sa iyo

Anonim

Kung may isang unibersal na katotohanan sa mundo, ito ay: perpekto ang mga sanggol. Ganap at ganap, walang alinlangan na perpekto. OK, OK, kaya umusok sila at maraming umiyak, ayos! Hindi rin sila insanely sweet, cute, at inosente. At ngayon, mayroon ding katibayan na ang mga sanggol ay talagang mas may kakayahan kaysa sa iniisip mo. Oo, ayon sa bagong pananaliksik, ang mga bilingual na sanggol ay mas matalino kaysa sa naisip mo na sila ay - at malubhang kamangha-manghang iyon.

Mas maaga sa linggong ito, ang Princeton University ay naglabas ng isang bagong pag-aaral, na may pamagat na, "Ang mga bata sa wikang dwinggwig ay nakikinig sa mga wika - at hindi nalilito, " na nagpapatunay lamang sa puntong ito. Ayon sa pag-aaral, "mga bilingual na sanggol na kasing-edad ng 20 buwan na edad na mahusay at tumpak na maproseso ang dalawang wika." Kaya, talaga, kapag ang isang sanggol ay natututo ng dalawang wika nang sabay, hindi ito nakalilito sa kanila - nakakatulong ito. At hindi lamang nila nakikilala ang mga salita sa iba't ibang wika, alam nila na sila ay dalawang magkakaibang salita.

Si Casey Lew-Williams, isang katulong na propesor ng sikolohiya ay din ang co-director ng Princeton Baby Lab, at isa sa mga may-akda ng pag-aaral. Ayon sa kanya: "Hindi nila akalain na ang 'aso' at 'chien' ay dalawang bersyon lamang ng parehong bagay. Lubos nilang alam na ang mga salitang ito ay kabilang sa iba't ibang wika."

Ayon kay Scary Mommy: "Ang mga mananaliksik sa pag-aaral ay nagtipon ng dalawang hanay ng 24 na mga Pranses na Ingles na bilingual na bata at matatanda upang pag-aralan ang mga pattern ng pag-aaral ng wika." Ang mga kalahok ay nakinig sa ilang mga salita at parirala sa kanilang dalawang wika, magkasama man o magkahiwalay, o, sa ilang mga pagkakataon, magkasama. Pagkatapos nito, "ginamit ng mga mananaliksik ang mga panukala sa pagsubaybay sa mata, tulad ng kung gaano katagal ang mga mata ng isang sanggol o isang may sapat na gulang ay nanatiling maayos sa isang litrato pagkatapos marinig ang isang pangungusap, at pag-aaral ng pag-aaral, " ayon sa pag-aaral.

Karaniwan, ang pag-aaral na hinahangad upang matuklasan kung ang pag-alam ng dalawang wika ay magiging masyadong mabigat sa isang indibidwal, lalo na sa isang sanggol. Gayunpaman, ang kanilang mga resulta ay nagulat sa kanila. Sa tuktok ng pagtuklas na ginagawa ng mga sanggol, sa katunayan, naiiba sa pagitan ng dalawang wika, natuklasan din ng mga mananaliksik ang simpleng katotohanan na pinakinggan tayo ng mga sanggol.

Tinapos ni Lew-Williams ang pag-aaral sa pamamagitan ng pagsasabi: "Naniniwala kami na ang pang-araw-araw na karanasan sa pakikinig sa pagkabata - ang pabalik-balik na pagproseso ng dalawang wika - ay malamang na magdulot ng mga nagbibigay-malay na kalamangan na naitala sa parehong bilingual na bata at matatanda."

Kaya, oo. Ang mga sanggol ay may mas maraming potensyal kaysa sa bigyan namin sila ng kredito para sa. At habang, siyempre, hindi lahat ng sanggol ay itataas upang maging bilingual, ang mga tiyak na magkakaroon ng ilang bentahe sa susunod sa buhay.

Ang mga sanggol na may wika ay mas matalinong kaysa sa naisip mo na at ang dahilan kung bakit ka hahangaan sa iyo

Pagpili ng editor